目錄新編大學(xué)英語(yǔ)綜合2答案 全新綜合教程3課文翻譯 新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)3翻譯 大學(xué)英語(yǔ)綜合教程4原文 綜合英語(yǔ)教程3第三版原文
課文翻譯為
①當(dāng)我的大兒子被確診為“注意缺陷多動(dòng)障礙”時(shí),我的第一反應(yīng)就是放松——我終于知道他那些行為舉止的原因所在了。然而,我也陷入了悲傷、畏懼和憤怒的深淵。我既為兒子也為我自己感到難過(guò)。像其他很多處于相似境況的人一樣,我也禁不住要問(wèn)上帝:“為什么是我?”
②由于上帝的恩惠,我現(xiàn)在可以把心思集中在感恩上了。我相信,上帝選擇我來(lái)養(yǎng)育我的兒子是因?yàn)樗嘈盼視?huì)把我的東西給予兒子。上帝教導(dǎo)我去愛(ài)、去理解兒子的一切。我很感激上帝選擇我作兒子的母親。
③這是感恩的力量和療傷作用。
④作為母親,感恩在日常生活中又能如何幫助我們呢?通過(guò)注意和感謝家人所做的一切偉大的事情,想想你能為家庭生活帶來(lái)什么變化。當(dāng)你表示感恩的時(shí)候,就展現(xiàn)出了你的愛(ài)心和感激。每個(gè)人每天都需要這些感受。
作為母親,有時(shí)候會(huì)感到?jīng)]有人感激我們——事實(shí)上也是如此,母親總是最后一個(gè)被感謝的人。你傳授感恩的一個(gè)方法就是自己樹(shù)立榜樣。即便有一天你的孩子和丈夫把所有的事情都搞錯(cuò)了,你也要找個(gè)理由感謝他們,花些時(shí)間和精力,尋找好的地方。想想你的家人所做的事情,哪些值得你說(shuō)一句“謝謝”。
你可以對(duì)丈夫說(shuō)一句:皮判碧“謝謝你為我們的家努力工作,”或者對(duì)孩子說(shuō):“我非常欣賞你的幽默感——笑笑真好。”表達(dá)你的感激會(huì)幫助你的家人理解收到感激的心情。如果他們還是無(wú)法領(lǐng)悟,那就在你需要感激的時(shí)候告訴他們。你也可以告訴他們,當(dāng)他們向你表達(dá)感激時(shí)你的感受。
⑤在你需要合作的時(shí)候,感激之情就是一股巨大的推動(dòng)力。當(dāng)我獲得我2歲兒子的幫助時(shí),我經(jīng)常滿懷激情地表?yè)P(yáng)他。我要讓他知道他幫了我很大的忙。我知道,因?yàn)樗屑の遥晕揖鸵趟麑W(xué)會(huì)感激。幾天前,我?guī)Щ丶乙皇伾鳟惖拿倒寤ǎ贿B五天,他幾乎每天都要說(shuō)幾次謝謝。
⑥有時(shí),我們過(guò)于繁忙,忙于蕪雜的生活瑣事,連感激都忘記了。我們期望每個(gè)人都能夠自覺(jué)地盡職盡責(zé),在這個(gè)時(shí)間每個(gè)人所能聽(tīng)到的就是做完活。這種態(tài)度,日積月累,在家人之間就會(huì)發(fā)展為抱怨和不和。
⑦生活安穩(wěn)的時(shí)候,表達(dá)感激就會(huì)很簡(jiǎn)單。但是,當(dāng)我們面對(duì)艱辛的生活時(shí),表達(dá)感激就很難了。經(jīng)濟(jì)困難,長(zhǎng)期疾病,親人過(guò)世和婚姻糾紛這些都可能讓人心煩,給生活帶來(lái)困難。這時(shí)候,甚至連找一個(gè)感激的理由都很難。雖然痛苦無(wú)法避免,但我們有權(quán)選擇是否接受痛苦,有權(quán)選擇我們?cè)撊绾慰创覀冎車沫h(huán)境。
我們可以相信上帝,相信上帝會(huì)給我們做好安排的。我們感激經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),感激給個(gè)人成長(zhǎng)和變化的機(jī)遇。看看大千世界中的蕓蕓眾生,他們?cè)谏畹钠D難中獲得了禮物。正是生活中的那些痛苦時(shí)期讓我更加堅(jiān)強(qiáng),更加聰明,更加熱愛(ài)今天!
⑧最近,我參加了一個(gè)很有影響的研討班,討論的主題是人類產(chǎn)生的多級(jí)能量。與會(huì)者把能量分成7級(jí)。第一級(jí)能量是沖茄根據(jù)冷漠的感情和犧牲他人的思想而定義的;第二級(jí)能量的人懷有憤怒的感情和對(duì)抗的思想;人的能量級(jí)別越高,他的感情和思想也就更加積極。在第七級(jí)別,人就會(huì)獲得自由的愛(ài)和辨證的思想。只有上帝才能達(dá)到第七級(jí)。人類平均擁有的能量級(jí)別為2.5。要想擁有和平和歡樂(lè),個(gè)人的能量級(jí)別必須達(dá)到5或6。
⑨那么我們?cè)撊绾翁岣呶覀兊哪芰考?jí)別呢?如何敞開(kāi)胸懷擁抱歡樂(lè)呢?一個(gè)有效的方法就是養(yǎng)成感激的態(tài)度。看下那些感激的眼神,聆聽(tīng)你的內(nèi)心和你所愛(ài)的人的內(nèi)心,每天說(shuō)些肯定的話,感激你的生命所擁有的教訓(xùn)和祝福。你擁有的感激的思想和感情越多,你對(duì)社會(huì)的作用就越大,你對(duì)生命燃舉的見(jiàn)解也會(huì)更深。
1. 神奇的即時(shí)信息
快點(diǎn)兒想!把這段會(huì)話翻譯成規(guī)范英語(yǔ):“Wass ^? N2M,U?, JC.G2G. BFN” 暈了吧?你的詞典幫不了你,但我們提供的詞匯表可以幫你解決問(wèn)題。
如果你能馬上心領(lǐng)神會(huì),那么你很可能是使用即時(shí)信息的孩子中的一員。使用即時(shí)信息的孩子已經(jīng)占上網(wǎng)孩子總?cè)藬?shù)的60%。美國(guó)雅虎公司,微軟網(wǎng)絡(luò)在線服務(wù)以及美國(guó)在線服務(wù)公司為用戶提供聊天,用戶可以利用這些在網(wǎng)上通過(guò)文本窗進(jìn)行即時(shí)聊天。用戶輸入即時(shí)信息的速度很快,不會(huì)慢下來(lái)去顧及大小寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)或單詞拼寫是否完整。于是,新縮寫詞和即時(shí)信息用于不斷被創(chuàng)生出來(lái),其出現(xiàn)速度比高速調(diào)制解調(diào)器運(yùn)行速度還要快。
鍵盤國(guó)度
典型的即老塵亂時(shí)信息聊天一般持續(xù)半小時(shí)以上,有三個(gè)或三個(gè)以上的朋友一起聊天,而且往往身處不同的地方。1/3以上的即時(shí)聊天者說(shuō)他們每天都用它聊天。幾乎一半的少年網(wǎng)民相信,網(wǎng)上聊天增進(jìn)了他們的友情。通過(guò)這種方式保持聯(lián)系既快捷又方便。
12歲的加比- 萊溫說(shuō),她幾乎每天都用即時(shí)信息聊天。她說(shuō),沒(méi)有即時(shí)信息就沒(méi)有辦法交流了。我們的爸爸媽媽總是占著電話。
13歲的史蒂芬-明慈 喜歡用即時(shí)信息而不喜歡打電話,“因?yàn)檫@樣我可以和幾個(gè)人同時(shí)聊天。”要和遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的朋友保持聯(lián)系,網(wǎng)上聊天也是一個(gè)很好的方式,孩子們頁(yè)用不著擔(dān)心電話費(fèi)。
錯(cuò)誤信息?
即時(shí)信息聊天并不總是增進(jìn)友誼。優(yōu)勢(shì),孩子們借用它來(lái)宣泄怒氣。這些孩子們并不是真的要破壞,只不過(guò)網(wǎng)上聊天比面對(duì)面的聊天更容易吐露心扉。11歲的奧利弗-戴維斯說(shuō):“ 面對(duì)面發(fā)火會(huì)有負(fù)疚感,即時(shí)信息就容易多了。”
很多家長(zhǎng)和老師都認(rèn)為,即時(shí)信息聊天成為習(xí)慣后,孩子們的注意力就被分散了,他們不再關(guān)注重要的事情、茱莉亞-郎女士說(shuō),她的13歲的兒子泰勒“總是等著電腦里的嘟嘟聲,很難把心思放在功課或家庭活動(dòng)上。”
孩子們作文中出現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言和表情符(標(biāo)點(diǎn)復(fù)活構(gòu)成的表情圖樣。),讓老師們干到翻新學(xué)生寫作文時(shí)經(jīng)常用錯(cuò)“its” 和 “It’s” ,現(xiàn)在又多了“u”,“r”,”wuz”等網(wǎng)絡(luò)詞匯。
孩子們的安全也是一個(gè)問(wèn)題,和朋友保持聯(lián)系是好事情,單在網(wǎng)上和陌生人交友就不是什么好事了,很多父母通過(guò)限制上網(wǎng)時(shí)間或把電腦放在公用空間來(lái)監(jiān)視網(wǎng)聊。
即時(shí)信息沒(méi)有那么糟
研究?jī)和托謿灮ヂ?lián)網(wǎng)的專家聲稱,即時(shí)聊天并不妨礙顯示生活。他們注意到,新技術(shù)總會(huì)激起老恐慌,“這就像20實(shí)際80年代人們擔(dān)心電子游戲和60年代擔(dān)心電視一樣,但是人們總擔(dān)心孩子們會(huì)什么事情都不干(只回玩電子游戲或看電視了)
不過(guò),連那些不喜歡即時(shí)信息的家長(zhǎng)和老師也承認(rèn),孩子們總算在寫東西,而且他們的打字技巧也在提高,但這是否是以犧牲標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)為代價(jià)呢?語(yǔ)言學(xué)教授內(nèi)奧米-巴倫說(shuō)“只要孩子們知道正式語(yǔ)言和口語(yǔ)之間的區(qū)別,就不會(huì)妨礙他們掌握正確的英語(yǔ)。”
巴倫還說(shuō),“語(yǔ)言一直在變,而且還會(huì)不斷變化,我們所做的事情和我們所遇到的事情能夠變了,語(yǔ)言也必須隨之變化。”這是個(gè)好消息。G2G,L8R。(我得走了,再會(huì))。
2伊甸園里的亞當(dāng)和夏娃
上帝創(chuàng)造了天和地以后,又用泥土創(chuàng)造了人,并賦予其生命。然后上帝在東方建造重了伊甸園,將那人安置在伊甸園中。上帝使各樣的樹(shù)從地里長(zhǎng)出來(lái),又侍檔在伊甸園的中央種了一棵漂亮的樹(shù),這便是“生命之樹(shù)”。任何人吃了這棵樹(shù)的果實(shí)都會(huì)長(zhǎng)生不老。
上帝說(shuō):“讓那人獨(dú)自生活不好,我要為他造個(gè)和他——個(gè)樣子的幫手。”上帝讓那人沉沉地睡去,然后取了他的—根肋骨,造出一個(gè)女人。上帝把女人帶給那人。那人叫亞當(dāng),那女人叫夏娃。從此,亞當(dāng)和夏娃享用著上帝給他們的精美的東西,快樂(lè)地生活在伊甸園里。
上帝想讓亞當(dāng)和夏娃證明他們對(duì)他的愛(ài),于是他種了——棵智慧樹(shù)來(lái)測(cè)試他們。上帝告訴他們說(shuō):“其他任何一棵樹(shù)的果實(shí)你們都可以吃,但不能吃這棵樹(shù)上的果子。如果吃了,你們將必死無(wú)疑。”
有一天,不幸的事發(fā)生了。—條蛇溜進(jìn)了伊甸園。它先來(lái)到夏娃面前,問(wèn)夏娃:“上帝是不是告誡你不要吃園子里任何——棵樹(shù)上的果實(shí)?”
“除了那棵樹(shù)上的果實(shí)不能吃,其他都可以。上帝說(shuō)我們不能吃智慧樹(shù),卜的果實(shí),否則必死無(wú)疑。”夏娃如實(shí)地回答。
蛇說(shuō):“這不是真的,你們肯定不會(huì)死。上帝知道,如果吃了這棵樹(shù)上的果實(shí),你們就會(huì)像他——樣能夠識(shí)別善惡,所以他才禁止你們?nèi)コ浴!?/p>
直到此時(shí),夏娃從未碰過(guò)這棵禁樹(shù)。但現(xiàn)在,她看著樹(shù)—亡的果實(shí),心想,如果吃了真能像上帝·樣聰明,她就想嘗—嘗。于是,她摘下禁果吃了,并給了亞當(dāng)—些,亞當(dāng)也吃了。
他們倆吃了禁果,眼界馬上就打開(kāi)了。他們意識(shí)到自己赤裸著身體,于是把樹(shù)葉纏結(jié)起來(lái),蓋住自己的身體。
不久,他們?cè)趫@中聽(tīng)到上帝的聲音,十分害怕。他們躲在樹(shù)林中。上帝在口叫,“亞當(dāng),你在哪里?”
亞當(dāng)說(shuō):“我聽(tīng)到你了,但我赤身裸體,害怕走到你面前。”
上帝問(wèn):“誰(shuí)說(shuō)你是赤裸的,你吃了禁果嗎?”于是亞當(dāng)告訴上帝,夏娃給了他‘些禁果,他吃了。
“這是怎么回事?”上帝問(wèn)夏娃。夏娃把原委告訴了上帝。
上帝看著他們,說(shuō):“你們不聽(tīng)我的話,必須受到懲罰。蛇,必將水遠(yuǎn)在地上爬,受到人類的痛恨和恐懼;夏娃,你的女兒將因?yàn)槟愕乃魉鶠槎艿疆a(chǎn)痛的折磨;亞當(dāng),你的子孫將永遠(yuǎn)為生計(jì)辛苦勞作;你們?nèi)吮臼菈m土,仍要?dú)w于塵土。”
上帝把他們趕出了伊甸園,并派一個(gè)天使把守大門,防止他們回來(lái)偷吃生命之樹(shù)的果實(shí)。”
3名字算什么?
“名字算什么?”根據(jù)莎士比亞的《羅密歐和朱莉葉》,名字不算什么。“玫瑰如果換個(gè)月稱,聞起來(lái)依然一樣芬芳。”然而,莎士比亞也許錯(cuò)了。在很多文化里,名字和頭銜都非常重要。
美國(guó)人給孩子取名時(shí)很用心。美國(guó)父母通常考慮的是孩子的名字給他人的印象,而不是名字本身的意義。比如,大多數(shù)美國(guó)人認(rèn)為“Jennifer”這個(gè)名字就比“Betha”更能吸引人。取名字的時(shí)候,還要結(jié)合姓氏一起考慮。像“Lester Chester Hester”這樣的姓名,聽(tīng)起來(lái)像詩(shī)似的,但有點(diǎn)怪異。美國(guó)父母一般避免給孩子取那些讓他們聯(lián)想起討厭的人的名字。另一方面,父母可能會(huì)以受人尊敬的親人或者名人的名字為孩子取名字。某些名字在不同時(shí)代中受歡迎的程度會(huì)不同。比如,像“Fanny”和“E1mer”這樣的名字曾經(jīng)很普遍,但現(xiàn)在聽(tīng)起來(lái)就過(guò)時(shí)了。可是“John”、“David”、“Mary”、“Sarah”這樣的名字歷經(jīng)時(shí)間的考驗(yàn),到現(xiàn)在依然是人們的最愛(ài)。
美國(guó)人對(duì)朋友和親人并不總是直呼其名;他們倒是常用昵稱。有時(shí),他們會(huì)把朋友的名字簡(jiǎn)化。比如,人們稱Elizabeth”為“Lisa”或“Betsy”。孩子長(zhǎng)大后,會(huì)自己決定更愿意別人用什么綽號(hào)稱呼他們。如果他們認(rèn)為自己的綽號(hào)太幼稚,使會(huì)用成熟些。有些人干脆用名字的首字母縮寫,比如“B.J.”或“R.C.”。當(dāng)然,人們?cè)诜Q呼自己的子女或愛(ài)人的時(shí)候會(huì)用一些特別的昵稱,這些昵稱常常帶著甜蜜的意味,比如,“蜜糖” 。
在非正式場(chǎng)合,人們相互之間一般直呼其名。有時(shí),長(zhǎng)者也允許年輕人直呼其名。但在多數(shù)正式場(chǎng)合,人們會(huì)用適當(dāng)?shù)姆Q謂(如“先生”“女士”“醫(yī)生”“教授”)加上姓氏稱呼對(duì)方。相互介紹之后,對(duì)方可能會(huì)說(shuō):“叫我Tom吧。”如果對(duì)方?jīng)]有這樣說(shuō),那就應(yīng)該以其(稱謂加)姓氏稱呼。
美國(guó)人至今仍沿用一些非常正式的稱謂,反映了美國(guó)人的歐洲傳統(tǒng)。英國(guó)人稱其國(guó)王和女王為“陛下”。美國(guó)人稱法官為“閣下”。在與國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人說(shuō)話時(shí),美國(guó)人尊稱其為“總統(tǒng)先生”。許多教會(huì)稱其領(lǐng)袖為“大人”。在日常生活中,“先生”、“女士”這樣的稱呼表示一定程度的敬意。不過(guò),美國(guó)人不常用職業(yè)或職位作為正式稱謂。比如,學(xué)生可能會(huì)稱老師為哈得森先生(或女士),但不會(huì)喊“哈得森老師”。
名字算什么?名字很算回事。所以,如果你想替自己取個(gè)英文名,那么就仔仔細(xì)細(xì)挑選個(gè)好名字。一個(gè)生造的名字在以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人聽(tīng)來(lái),會(huì)顯得不倫不類。直接把你的中丈名譯成英文名也不一定合適。好名字才能給人留下正面的、持久的印象。就如一位美國(guó)政治家說(shuō)過(guò),“不同于莎士比亞的戲劇,現(xiàn)實(shí)生活中玫瑰是否芬芳取決于它的名字。”
4我應(yīng)該仿效誰(shuí)?
當(dāng)考慮誰(shuí)能做我的楷模的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)我所認(rèn)識(shí)的人中有不少都可以。但與我分享想法的人不會(huì)認(rèn)識(shí)我的朋友、嫂子或那個(gè)與我一起工作的女孩。所以,我想應(yīng)該寫位名人。但現(xiàn)在似乎沒(méi)有多少可供選擇的優(yōu)秀楷模,至少是沒(méi)有多少我們通常所認(rèn)為的具有“典型”意義的楷模。
我的楷模必須符合幾條標(biāo)準(zhǔn)。首先,她必須和我年齡相仿。其次,她必須克服過(guò)一些困難:換句話說(shuō),她的“名人”地位不是別人給的。最后,她必須時(shí)時(shí)幫助別人。
我相信,奧普拉·溫弗雷完全符合這些標(biāo)準(zhǔn)。
奧普拉·溫弗雷早年生活困難。她出生于1954年,母親是個(gè)貧窮的未婚黑人女孩。母親移居北方后,有一段時(shí)間奧普拉由外婆撫養(yǎng)。她受過(guò)虐待,生過(guò)孩子,后來(lái)孩子夭折了:此后,她來(lái)到納什維爾,和父親生活在一起。
奧普拉的成名始于她主持的早間脫口秀節(jié)目,如《早安,芝加哥趴由于她《很受歡迎,于是她于1986年推出了《奧普拉·溫弗雷節(jié)目趴接著,又自己開(kāi)公司,經(jīng)營(yíng)《奧普拉·溫弗雷節(jié)目》。
1994年奧普拉做的一件事贏得了我的尊重。她決定打破其他日間脫口秀的風(fēng)格,并承諾自己的節(jié)目將拋開(kāi)煽情且無(wú)聊的話題。觀眾對(duì)此反應(yīng)積極,因而她的名氣一路飆升。《奧普拉·溫弗雷節(jié)目》現(xiàn)在所關(guān)注的是一些有意義的話題,其中許多是針對(duì)女性的。
奧普拉利用自己的名氣,創(chuàng)辦了許多很有意義的項(xiàng)目。1996年,她創(chuàng)辦了“奧普拉讀書會(huì)”,旨在重新激發(fā)國(guó)民對(duì)文學(xué)的興趣。1997年,她創(chuàng)建了“奧普拉天使網(wǎng)絡(luò)”,鼓勵(lì)人們向需要幫助的人敞開(kāi)心扉。該組織的一項(xiàng)活動(dòng)是,募集零錢支持貧困學(xué)生上大學(xué)。
奧普拉一直和他人分享她的好運(yùn);她信守諾言,她的《奧普拉·溫弗雷節(jié)目》一直關(guān)注能夠激勵(lì)觀眾的主題。她的每周話題包括精神信仰、身體保健、人際關(guān)系以及如何獲得財(cái)政獨(dú)立等。
溫弗雷在公眾場(chǎng)合的表演天賦和回答問(wèn)題時(shí)的敏捷思路為她贏得了贊譽(yù)。據(jù)估計(jì),《奧普拉·溫弗雷節(jié)目》在美國(guó)每天有1,400萬(wàn)觀眾。同時(shí),她還是一名成功的演員,她在《紫色》中扮演的角色獲得過(guò)“奧斯卡獎(jiǎng)”提名。
我欽佩奧普拉,因?yàn)樗拖駛€(gè)“平凡的女生”。有一次,我參加一個(gè)講座,演講者是普拉喜愛(ài)的一位作家。講座前聽(tīng)眾紛紛入座,這時(shí)進(jìn)來(lái)了幾位黑人婦女。我朋友說(shuō),“瞧,奧普拉來(lái)了。”我說(shuō),“不會(huì)的,那不是奧普拉。”她說(shuō),“是的,就是她。”結(jié)果,那人真是奧普拉,她看上去和我們沒(méi)什么兩樣。在演講人介紹她的時(shí)候,她還有點(diǎn)不好意思,要站起來(lái)。
我覺(jué)得奧普拉是個(gè)好人,是個(gè)可以做朋友的人。她知道自己的目標(biāo)。她為自己贏得了名譽(yù),并懂得與他人分享。
5. 是妙招還是失誤?
——新可樂(lè)的故事
1985年5月,可口可樂(lè)公司在市場(chǎng)營(yíng)銷上犯了一個(gè)錯(cuò)誤。在99年的連續(xù)成功之后,該公司居然丟棄了其產(chǎn)品配方,以口味更加甜爽的新可樂(lè)取而代之。接著,該公司又耗巨資為新口味可樂(lè)打廣告。
起初,新可樂(lè)銷路不錯(cuò)。但不久便依舊不振。公司每天都能接到1500多個(gè)憤怒的顧客打來(lái)的電話和成寶的信件。一個(gè)叫“老可樂(lè)一族”的團(tuán)體發(fā)出抗議,并威脅說(shuō),除非可口可樂(lè)公司回復(fù)或公開(kāi)老配方,否則該團(tuán)體將提出訴訟。
僅僅兩個(gè)月過(guò)后,到6月中旬,可口可樂(lè)公司便有恢復(fù)了老可口可樂(lè)的生產(chǎn),并稱之為“經(jīng)典可樂(lè)。”新可樂(lè)和經(jīng)典可樂(lè)并排擺在超市的貨架上,可口可樂(lè)公司聲稱,新可樂(lè)是其主要品牌,但消費(fèi)者卻不這么認(rèn)為到1985年底,經(jīng)典可樂(lè)在超市的銷售額是新可樂(lè)的兩倍,成了可口可樂(lè)公司的主要品牌。
當(dāng)初新可樂(lè)為什么會(huì)被引入市場(chǎng)?哪里出問(wèn)題了?很多分析人士認(rèn)為這是市場(chǎng)調(diào)研的失誤。
20世紀(jì)80年代初,可口可樂(lè)雖然是軟飲料中的先導(dǎo),但是市場(chǎng)份額漸漸受到了百事可樂(lè)的威脅。幾年來(lái),百事可樂(lè)成功發(fā)起了對(duì)可口可樂(lè)的挑戰(zhàn)。一系列口味測(cè)試表明,消費(fèi)者偏愛(ài)更甜一些的百事可樂(lè)。1985年初,雖然可口可樂(lè)的總體市場(chǎng)銷售額仍然領(lǐng)先,但百事可樂(lè)在超市銷售額中卻反超2%。在巨大的軟飲市場(chǎng)中,這2%的份兒意味著上億美元的零售額。可口可樂(lè)不得不采取措施,阻止這種勢(shì)頭,改變可口可樂(lè)的口味似乎是個(gè)辦法。
于是,可口可樂(lè)公司展開(kāi)了公司歷史上最大的一次新產(chǎn)品調(diào)研計(jì)劃。該計(jì)劃歷時(shí)兩年多,耗資上萬(wàn)美元,進(jìn)行了20多萬(wàn)次口味測(cè)試。在盲測(cè)中,60%的消費(fèi)者選擇的是新可樂(lè)而非老可樂(lè),52%的人認(rèn)為新可樂(lè)比百事可樂(lè)哈。調(diào)研結(jié)果似乎表明,新可樂(lè)將成為贏家。
于是可口可樂(lè)公司充滿信息地把新科了推向市場(chǎng),可結(jié)果呢?
回頭看來(lái),可口可樂(lè)公司的市場(chǎng)調(diào)研的面似乎太窄,僅僅關(guān)注口味,而完全忽視了消費(fèi)者對(duì)以新可樂(lè)取代老可樂(lè)的感受。同時(shí),該調(diào)研主要是通過(guò)“盲試比對(duì)”進(jìn)行的,忽視了對(duì)產(chǎn)品的名稱、歷史、包裝、形象的整體考慮。對(duì)許多人而言,可口可樂(lè)就像熱狗和蘋果派一樣,是地道的美國(guó)產(chǎn)品,該公司沒(méi)有考慮到人們對(duì)可口可樂(lè)的感情。
可口可樂(lè)公司的管理者們做出的判斷也許是不明智的。比如,他們壓根就沒(méi)有考慮到另外40%的消費(fèi)者荏苒需要老牌子可樂(lè)。可口可樂(lè)公司如果聰明的話,應(yīng)該不懂老牌可樂(lè),把新可樂(lè)當(dāng)作延伸品牌推入市場(chǎng),而且,新可樂(lè)不應(yīng)該一下子在全國(guó)推廣,而應(yīng)該首先在局部推開(kāi),了解市場(chǎng)的反應(yīng)之后再說(shuō)。
然而,一些觀察人士則認(rèn)為,可口可樂(lè)公司的管理者們此舉十分聰明。超市會(huì)對(duì)貨架上擺的另一種口味的可樂(lè)有抵觸。把原味可樂(lè)先搬走,然后再擺上貨架,這樣可口可樂(lè)公司在貨架上就有了兩個(gè)牌子的產(chǎn)品。在爭(zhēng)搶貨架空間的競(jìng)爭(zhēng)中,這確實(shí)是個(gè)聰明的策略。
6克隆是雙重麻煩嗎?
綿羊在蘇格蘭是十分常見(jiàn)的,但幾年前一只相貌普通的名為多莉的蘇格蘭綿羊卻轟動(dòng)了整個(gè)世界,科學(xué)家們稱這只綿羊是科學(xué)幻想成為現(xiàn)實(shí)。這是為什么呢?
多莉是一只克隆羊,從睫毛的長(zhǎng)度到羊毛式樣,多莉都完全是另外一只成年母羊的副本。
多莉的生命開(kāi)始于實(shí)驗(yàn)室,科學(xué)家從一只母羊體內(nèi)取出一個(gè)細(xì)胞,并將它的細(xì)胞核置入綿羊的卵細(xì)胞內(nèi)。卵細(xì)胞本身的細(xì)胞核已被去除。在電的刺激下,細(xì)胞開(kāi)始分裂,科學(xué)家將這些細(xì)胞放入另一只母羊的子宮內(nèi),讓其繼續(xù)發(fā)育成羊羔,那只母羊生下了多莉。測(cè)試結(jié)果證明,多莉跟那只提供實(shí)驗(yàn)細(xì)胞的母羊完全一樣。
多莉與其他羊的最大區(qū)別在于,多莉的細(xì)胞中有那只母羊的基因。基因是細(xì)胞內(nèi)的遺傳指令,決定著生物的外形及許多其他特征。自然生的動(dòng)物包括人類擁有來(lái)自父母雙方的基因組合。
現(xiàn)在人們想知道,是否不久世界上就會(huì)出現(xiàn)另一種令人難以置信的東西,克隆人。
克隆有何好處?
多莉的克隆者們說(shuō),他們并不是想發(fā)明克隆人類的方法。他們的研究目的是為了幫助農(nóng)民。
如果某只綿羊的羊毛長(zhǎng)得很厚實(shí),農(nóng)民就會(huì)想象一只活幾只同樣的綿羊。如果某頭奶牛能生產(chǎn)大量牛奶呢?同樣如此,農(nóng)民將具有此類優(yōu)異特性的動(dòng)物公母交配,希望它們的后代能兼有其善,要達(dá)到這種目的,克隆是一種更快,更直接的方法。
有些科學(xué)家認(rèn)為,以這種方法擺弄自然太危險(xiǎn)了,多莉項(xiàng)目的首席研究員承認(rèn),克隆的危險(xiǎn)之一是,如果動(dòng)物帶有不良的計(jì)入,如患有嚴(yán)重疾病,那么他的所有克隆都將具有相同的缺陷。
大膽設(shè)想:克隆人
克隆一只母羊是一回事,但假如克隆另一個(gè)你呢?科學(xué)家說(shuō),我們舉例克隆人類有近了一步。 但是多莉項(xiàng)目的首席研究員說(shuō),對(duì)多莉所進(jìn)行的研究工作不應(yīng)該在人類身上去試驗(yàn)。在他的國(guó)家,“這是不合法的,”他說(shuō),“我們已經(jīng)向當(dāng)局作了解釋,保證不會(huì)錯(cuò)誤地應(yīng)用這項(xiàng)技術(shù)。”
克隆人類也許可以使得膝下無(wú)子的人有望成為父母。設(shè)想一下吧:一只籃球隊(duì)全由克隆的邁克爾-喬丹們組成,或者你有自己的克隆來(lái)幫助你做作業(yè)!不過(guò),還有一個(gè)大問(wèn)題:克隆人類也許是不可能的。人的生理有別于綿羊,研究者們也許會(huì)發(fā)現(xiàn)我們永遠(yuǎn)無(wú)法制作出克隆人。
即使是對(duì)于克隆人的研究也會(huì)引起很大問(wèn)題。要克隆人就必須用真正的人類細(xì)胞。如果試驗(yàn)不成功,研究者們將造出有缺陷的克隆人,畢竟,研究者們做了277次試驗(yàn)才造出了多莉,另外276個(gè)卵都沒(méi)有成活,對(duì)人類也能那樣嗎?
許多人擔(dān)心,即使克隆研究被定為非法,非常有錢的人還是會(huì)偷偷進(jìn)行克隆實(shí)驗(yàn),一位研究者說(shuō)道,“我認(rèn)為我們根本不可能有效地阻止技術(shù)的發(fā)展。”“而且,還有很多問(wèn)題值得我們深思。”
7薩斯
世界衛(wèi)生組織科學(xué)家卡咯-厄巴尼博士曾竭力阻止一種病毒在全世界的蔓延,而他自己被該病毒感染,于2003年3月在亞洲逝世。這種疾病被稱為“薩斯”,它會(huì)印尼器致命性的肺部感染,在全世界范圍內(nèi)引起了恐慌。
薩斯是什么?
薩斯使肺部受到嚴(yán)重感染,初期癥狀類似于流感,薩斯是有一種新的病毒引起的,這種病毒可以在動(dòng)物(貓和雞)體內(nèi)發(fā)生了變異。此病毒感染到人體后,薩斯流行病便爆發(fā)了。薩斯始于華南,在隨后的八個(gè)月內(nèi)蔓延到亞洲、南北美洲和歐洲的24個(gè)國(guó)家。
2002年11月,中國(guó)發(fā)現(xiàn)首例薩斯病患。2003年7月,報(bào)道最后一例薩斯。至此,共有8,000多人感染薩斯病毒,其中813名患者死亡。如今,各國(guó)仍在密切關(guān)注薩斯,以確保疫情不再爆發(fā)。
癥狀
薩斯的初期出現(xiàn)高燒、頭痛、關(guān)節(jié)疼痛和咳嗽等癥狀。隨著病情的加重,大部分患者因肺部受損而患肺炎。肺部感染導(dǎo)致呼吸困難,會(huì)導(dǎo)致10%左右的患者死亡。
香港的醫(yī)生首先注意到肺部受到嚴(yán)重感染的患者人數(shù)在增加。后來(lái),醫(yī)藥工作者發(fā)現(xiàn),許多患者住在同一幢公寓里。一些曾與肺部感染者接觸過(guò)的醫(yī)護(hù)人員也染上該病。他們意識(shí)到,一種新的疾病在香港蔓延開(kāi)了,必須立即采取措施。
薩斯是如何蔓延的?
薩斯病毒還有待于進(jìn)一步探究。研究人員認(rèn)為,該病毒在人體外只能存活很短的時(shí)間,用肥皂和漂白劑就能迅速殺死病毒。
研究香港病情的研究人員意識(shí)到,該病毒只有在近距離接觸時(shí),才會(huì)傳染。患者咳嗽或打噴嚏中的薩斯病毒通過(guò)空氣或者接觸可以傳染給別人。
全球反應(yīng)
研究病毒傳播的專家認(rèn)為薩斯病毒并不容易傳染,一般只感染那些和薩斯患者生活在一起的人,或者那些在治療過(guò)程中和患者近距離接觸的醫(yī)生和護(hù)士,然而,全球?qū)λ_斯的反應(yīng)是超乎尋常的。
現(xiàn)代化旅行意味著病毒能在全球快速蔓延。各國(guó)對(duì)抵達(dá)機(jī)場(chǎng)的旅客進(jìn)行體檢,檢查他們是否有感染薩斯的跡象。在香港和中國(guó)其他城市的街道上溯出課件戴口罩的行人成百上千的人被隔離起來(lái)。由于幾乎無(wú)人到疫區(qū)旅游,世界經(jīng)濟(jì)遭受了打擊。
世界各地采取了很多應(yīng)對(duì)措施,薩斯病毒很快得到有效的控制。
防患于未然
研究人員一直在尋求治療薩斯的途徑。以中國(guó)工程院院士鐘南山為首的研究人員已經(jīng)發(fā)明了一種能夠預(yù)防薩斯的疫苗。該疫苗的研究已經(jīng)進(jìn)入人體測(cè)試階段。據(jù)研究人員稱,這種疫苗沒(méi)有明顯的副作用。
鐘南山說(shuō),只要實(shí)驗(yàn)室和野生動(dòng)物進(jìn)行正確的管理,并采取四大防御措施:早發(fā)現(xiàn)、早報(bào)告、早治療,那么薩斯再次嚴(yán)重爆發(fā)的可能性便很小。
8態(tài)度決定一切
杰瑞的心情總是很好,而且他總說(shuō)些積極向上的話,如果有人問(wèn)他最近如何,他會(huì)回答:“我好得不能再好了。”
他是個(gè)很獨(dú)特的經(jīng)理,因?yàn)楫?dāng)他從一家餐館跳槽到另一家餐館時(shí),總是有幾個(gè)男服務(wù)生跟隨著他。這幾位服務(wù)員緊跟著杰瑞,因?yàn)樗焐鷷?huì)激勵(lì)人,如果某個(gè)員工碰到了不順心的事情,杰瑞就會(huì)教他如何看到事情樂(lè)觀的一面。
我對(duì)此人非常好奇,于是有一天我問(wèn)他,“我真不明白,你總不可能一直樂(lè)觀吧?你是如何保持這種積極樂(lè)觀的心態(tài)呢?”
杰瑞回答道:“每天早晨我醒來(lái)就對(duì)自己說(shuō),‘杰瑞,你今天又兩種選擇,你可以選擇好心情,也可以選擇壞心情,我選擇好心情,每次有糟糕的事情發(fā)生時(shí),我可以西安則當(dāng)個(gè)受害者,頁(yè)可以選擇從中吸取經(jīng)驗(yàn),每次有人向我抱怨是,我可以選擇接受怨言,也可以指出生活中積極樂(lè)觀的一面:我選擇指出生活中積極樂(lè)觀的一面。”
生活就是不斷地選擇,每種情況都是個(gè)選擇,由你來(lái)選擇如何應(yīng)對(duì),由你來(lái)選擇別人對(duì)你心情的影響,可以選擇好心情,可以選擇壞心情,如何生活是你自己的選擇,我回味著杰瑞所說(shuō)的話。
不久,我來(lái)開(kāi)了餐飲業(yè),開(kāi)始自己創(chuàng)業(yè),我們失去了聯(lián)系。不過(guò),每當(dāng)我面臨著人生中的抉擇時(shí),我就會(huì)想起他。幾年后,我聽(tīng)說(shuō)有一次杰瑞忘了關(guān)后門,強(qiáng)盜乘機(jī)進(jìn)門搶劫,杰瑞受到槍擊,嚴(yán)重受傷,幸運(yùn)的是,人們很苦發(fā)現(xiàn)了杰瑞,趕緊將他送到了當(dāng)?shù)氐尼t(yī)院,經(jīng)過(guò)了18個(gè)小時(shí)的手術(shù)和好幾個(gè)星期的特護(hù),杰瑞終于出院了。此事發(fā)生6個(gè)月后 ,我見(jiàn)到了杰瑞,我問(wèn)他感覺(jué)如何,他回答說(shuō),“好得不能再好,想看看我的傷疤嗎?”
我沒(méi)有看他的傷疤,而是問(wèn)他搶劫發(fā)生時(shí)他心里在想什么,“我首先想到的是,我應(yīng)該把后門鎖上,”杰瑞回答說(shuō),“后來(lái),我倒在地上,這時(shí),我想到我有兩種選擇,我可以選擇生,可以選擇死,我選擇生。”
“難道你不害怕嗎?”我問(wèn),杰瑞接著說(shuō),“急救護(hù)理人員都很棒,他們不斷對(duì)我說(shuō)我會(huì)好起來(lái)的,但是當(dāng)他們將我送入急救室時(shí),醫(yī)生們的表情把我嚇壞了,我看到他們的眼神仿佛說(shuō),這個(gè)人完了。”
“我知道我必須采取行動(dòng)。” “你怎么辦?”我問(wèn)。“嗯,護(hù)士問(wèn)我是否對(duì)什么過(guò)敏,”杰瑞說(shuō),“我回答,是的,這時(shí)醫(yī)生和護(hù)士都停下了手中的工作,等待我的回答,我大聲說(shuō),子彈。”
“在他們的笑聲中,我告訴他們,我要活下去,給我動(dòng)手術(shù)吧,把我當(dāng)成活人,別把我當(dāng)做。” 由于醫(yī)生高超的醫(yī)術(shù),更是由于他積極樂(lè)觀的人生態(tài)度,杰瑞終于活了下來(lái)。從杰瑞的身上,我懂得了,我們可以選擇充實(shí)地過(guò)好每一天。最終,態(tài)度決定一切。
度娘吧,里面會(huì)有的
艾伯特愛(ài)因斯坦被搞得筋疲力盡.連續(xù)第三個(gè)晚上,他的寶貝兒子漢斯,哭泣,讓家人清醒直到黎明。當(dāng)艾伯特終于睡著了是時(shí)候起床去工作。他不能跳過(guò)一天。他需要工作來(lái)養(yǎng)活家人。
他輕快地走到專利局,在那里他是一個(gè)“技術(shù)專家,第三級(jí),”艾伯特?fù)?dān)心他的母親。她越來(lái)越虛弱,她不贊成他與米列娃結(jié)婚,關(guān)系緊張。艾伯特看了一眼路過(guò)商店的櫥窗。他的頭發(fā)是一個(gè)爛攤子;他忘了梳一遍。
工作。家庭。使收支平衡。艾伯特感受到任何年輕的丈夫和父親所有的壓力和責(zé)任的。
放松,他徹底改變了物理學(xué)。
1905年,在年齡26時(shí),四年前他找到了工作作為一個(gè)物理學(xué)教授,愛(ài)因斯坦出版了五個(gè)最重要的論文在科學(xué)史”——所有在他的空余時(shí)間寫的。”他證明了原子和分子的存在。1905年之前,科學(xué)家們不清楚那些。他認(rèn)為光是小塊(后來(lái)被稱為“光子”),從而奠定了量子力的學(xué)基礎(chǔ)。他描述了他的狹義相對(duì)論理論:空間和時(shí)間是同一個(gè)織物的線,他提出那是可彎曲,拉伸和扭曲的。
哦,順便說(shuō)一句,E = mc2。
在愛(ài)因斯坦之前,最后一個(gè)有這樣突出創(chuàng)意的科學(xué)家,是艾薩克牛頓先生。它發(fā)生在1666時(shí),牛頓隔離自己母親的農(nóng)場(chǎng)去避免爆發(fā)在劍橋的瘟疫。沒(méi)有什么更好的事,他提出了他的萬(wàn)有引力。
幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),歷史學(xué)家稱型凱為1666牛頓的“奇跡年。現(xiàn)在這些話有不同的意義:愛(ài)因斯坦和1905。聯(lián)合國(guó)已經(jīng)宣布2005年“世界物理年“慶祝愛(ài)因斯坦“奇跡年的100周年。
現(xiàn)代流行文化吧愛(ài)因斯坦畫一個(gè)bushy-haired superthinker。我們被告之他的想法,是不可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于其他科學(xué)家。他一定是從其他星球來(lái)的——也許是牛頓長(zhǎng)大的同一個(gè)星球。
“愛(ài)因斯坦不是外星人,”哈佛大學(xué)物理學(xué)家和科學(xué)史家彼得笑到。“他是他那個(gè)時(shí)代的人。”他所有的1905年的文件揭開(kāi)問(wèn)題正在被其他科學(xué)家研究,成敗參半,“如果愛(ài)因斯坦沒(méi)有出生的,[文件]將最終由他人以某種形式寫出來(lái)”Galison說(shuō)。
1905年值得注意的是,一個(gè)人撰寫的五個(gè)文件的全部,加上原有的,愛(ài)因斯坦以不敬的方式得到自己的結(jié)論。
例如:光電效應(yīng)。這在20世紀(jì)初是一個(gè)難題。當(dāng)光照射到金屬,如鋅,電子會(huì)飛。只來(lái)一點(diǎn)點(diǎn)光集中集中撞擊自由電子這才會(huì)發(fā)生。傳播的波不具有光電效果。
解決辦法似乎很簡(jiǎn)單——光的微粒。事實(shí)上,這是,愛(ài)因斯坦在1905年提出的解決方案并在1921獲得了諾貝爾獎(jiǎng)。其他物理學(xué)家如普朗克(工作相關(guān)的問(wèn)題上:黑體輻射),比愛(ài)因斯坦更先一步更有經(jīng)驗(yàn),步步逼近答案,但愛(ài)因斯坦先到那里。為什么呢?
這是一個(gè)問(wèn)題的權(quán)威。
“在愛(ài)因斯坦的時(shí)代,如果你想說(shuō),光是由粒子構(gòu)成的,你發(fā)現(xiàn)自己不同意的物理學(xué)家杰姆斯麥斯威爾的理論。“沒(méi)有人想做這樣的事,”Galison說(shuō)。麥斯威爾方程取得了巨大的成功卜搜喚,統(tǒng)一的物理電,磁和光學(xué)。麥斯威爾毫無(wú)疑問(wèn)證明,光是一種電磁波。麥斯威爾是一個(gè)權(quán)威人物。
愛(ài)因斯坦不在乎權(quán)威。他沒(méi)有反抗被告知要做什么,,但他討厭被告訴什么是真理。即使作為一個(gè)漏耐孩子,他不斷的懷疑和質(zhì)疑。“你的存在在這里破壞了班級(jí)對(duì)我尊敬,”他第七年級(jí)的老師約瑟夫博士狄根哈特說(shuō)。(狄根哈特還預(yù)測(cè),愛(ài)因斯坦將一事無(wú)成”)這一性格缺陷是愛(ài)因斯坦發(fā)現(xiàn)的一個(gè)關(guān)鍵因素。
“在1905年,”Galison記錄,“愛(ài)因斯坦剛剛獲得博士學(xué)位。他不感激于一個(gè)導(dǎo)師或任何其他權(quán)威人物。”他的思想在自由漫游因此。
回想起來(lái),麥斯威爾是正確的。光是一種波動(dòng)。但愛(ài)因斯坦也是對(duì)的。光是粒子。這個(gè)奇特的二元性物質(zhì)物理困惑physic101的學(xué)生一樣在1905年困惑愛(ài)因斯坦。怎么光是二元性?愛(ài)因斯坦不知道。
不過(guò)這不能使他慢下來(lái)。蔑視謹(jǐn)慎,愛(ài)因斯坦采用了直觀的飛躍,作為一個(gè)基本。“我相信直覺(jué)和靈感,”他寫道,在1931年。“有時(shí)我覺(jué)得我是對(duì)的但不知道原因。”
盡管愛(ài)因斯坦的五篇論文發(fā)表在一年的時(shí)間里,但他一直自童年開(kāi)始在深深地思考物理學(xué)。“在愛(ài)因斯坦家中,科學(xué)是餐桌上的談話”Galison解釋到。艾伯特的父親赫爾曼和叔叔雅各布一家制造發(fā)電機(jī),電弧燈,燈泡、電話的德國(guó)公司。這是世紀(jì)之交的高科技,“像現(xiàn)在一個(gè)在硅谷公司,”Galison記錄。“艾伯特對(duì)科技自然感興趣。”
愛(ài)因斯坦的父母有時(shí)會(huì)帶艾伯特參加聚會(huì)。保姆是不必要的:當(dāng)其他人在他周圍跳舞時(shí)艾伯特坐在沙發(fā)上,全神貫注,靜靜地做數(shù)學(xué)題而。筆和紙是艾伯特的玩具!
他有令人印象深刻的專注力。愛(ài)因斯坦的妹妹,瑪雅,回憶說(shuō):“……即使有很大的噪音,他會(huì)躺在沙發(fā)上,拿起紙和筆,悠悠地平衡一個(gè)放在靠背墨水瓶使他自己全神貫注的沉浸在問(wèn)題中就如同背景噪聲促進(jìn)而不是打擾他。”
愛(ài)因斯坦很聰明,但沒(méi)有比他的同行更特殊的地方。“我沒(méi)有特殊的才能,”他說(shuō),“我只是有強(qiáng)烈的好奇心。”又說(shuō):“關(guān)于我力量的流行評(píng)估…和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比真是荒唐。”愛(ài)因斯坦將他的發(fā)現(xiàn)歸功于想象力和無(wú)止境的提問(wèn)而不是傳統(tǒng)的智慧。
在后來(lái)的生活中,我們應(yīng)該記住,他努力產(chǎn)生一個(gè)統(tǒng)一場(chǎng)理論,結(jié)合重力和其他自然的力量。他失敗了。愛(ài)因斯坦的智慧不是無(wú)限的。
愛(ài)因斯坦的大腦也是如此。它被托馬斯博士哈維在1955年愛(ài)因斯坦死的時(shí)候移除。他可能期待會(huì)發(fā)現(xiàn)一些驚人的事:但愛(ài)因斯坦的大腦看起來(lái)像任何其他一樣,灰色,起皺,并且,如果非要說(shuō)什么不同,比一般人的小一點(diǎn)。
愛(ài)因斯坦被消耗。在連續(xù)第三個(gè)晚上,他的寶貝兒子漢斯,哭鬧,家人保持清卜襪醒,直到天亮。當(dāng)艾伯特終于打起了瞌睡一€?是時(shí)候起床去上班。他不能跳過(guò)一天。他需要工作來(lái)支持他的年輕家庭。
步履輕快專利局,在那里他是一個(gè)“技術(shù)專家,第三類,”阿爾貝說(shuō)擔(dān)心他的母親。她讓他的婚姻給米列娃的年紀(jì)大了,身體虛弱,她不以為然。緊張局勢(shì)。阿爾伯特看了一眼路過(guò)商店櫥窗。他的頭發(fā)是一個(gè)爛攤子,然后他忘了梳。
工作。家庭。入不敷出。阿爾伯特感到所有的壓力和任何年輕的丈夫和父親的責(zé)任。
要放松,他徹底改變了物理學(xué)。
右:楊愛(ài)因斯坦在專利局。 [詳細(xì)]
26歲和4年前,他能得到一份工作作為物理學(xué)在1905年的教授,愛(ài)因斯坦發(fā)表在最重要的文件的科學(xué)史 - 在他寫他“閑暇時(shí)間”的證明存在的原子和分子。此前1905年,科學(xué)家并未證實(shí)。他認(rèn)為,小光(后來(lái)被稱為“光子”),從而奠定了量子力學(xué)的基礎(chǔ)。他描述了他的狹義相對(duì)論:在一個(gè)共同的結(jié)構(gòu)空間和時(shí)間線,他提出,可以彎曲,拉伸和扭曲。
哦,這樣,E = MC2。
愛(ài)因斯坦之前,科學(xué)家們有這樣的想法最后爆發(fā)是艾薩克·牛頓爵士。這事發(fā)生在1666年的時(shí)候,母親的農(nóng)場(chǎng)在牛頓幽自己,以避免瘟疫在劍橋的爆發(fā)。閑來(lái)無(wú)事,他發(fā)展了他的萬(wàn)有引力理論。
世紀(jì)以來(lái),歷史學(xué)家稱為1666牛頓安奴硅細(xì)菌或“奇跡年”。現(xiàn)在,這句話有不同的含義:愛(ài)因斯坦和1905年聯(lián)合國(guó)宣布2005年的“世界物理年”,以帶喊慶祝愛(ài)因斯坦的安奴思桿菌100周年。 (諾貝爾獎(jiǎng)得主和其他頂尖科學(xué)家將滿足下月討論愛(ài)因斯坦的公共工程,你想加入他們嗎?)
愛(ài)因斯坦作為現(xiàn)代流行文化的濃密的頭發(fā)superthinker寫照。我們被告知,他的想法是不可能推進(jìn)其他科學(xué)家。他一定是來(lái)自一些其他的星球 - 也許牛頓同樣的增長(zhǎng)。
“愛(ài)因斯坦沒(méi)有外星人,笑著說(shuō):”哈佛大學(xué)的物理學(xué)家和科學(xué)史學(xué)家彼得·蓋里森。 “他是他那個(gè)時(shí)代的人。”他打開(kāi)1905年的論文的所有工作,成敗參半,其他科學(xué)家的問(wèn)題。 “如果愛(ài)因斯坦還未出生,而這些文件將被寫入以某種形式,最終由其他人,”蓋里森說(shuō)。
在地圖上:濃密的頭發(fā)superthinker ...普通人......或兩者兼而有之?型行激
大學(xué)英語(yǔ)綜合教程3第5課課文原文及翻譯:
Writing Three Thank-You Letters
Alex Haley
1 It was 1943, during World War II, and I was a young U. S. coastguardsman. My ship, the USS Murzim, had been under way for several days. Most of her holds contained thousands of cartons of canned or dried foods. The other holds were loaded with five-hundred-pound bombs packed delicately in padded racks. Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific.
寫三封感謝信
亞利克斯·黑利
那是在二戰(zhàn)期間的1943年,我是個(gè)年輕的美國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)隊(duì)員。我們的船,美國(guó)軍艦軍市一號(hào)已出海多日。多數(shù)船艙裝著成千上萬(wàn)箱罐裝或風(fēng)干的食品。其余的船艙裝著不少五百磅重的頌?zāi)ャy炸彈,都小心翼翼地放在墊過(guò)的架子上。我們的目的地是南太平洋圖拉吉島上一個(gè)規(guī)模很大的基地。
2I was one of the Murzim's several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast turkey.
我是軍市一號(hào)上的一個(gè)廚師,跟岸上的人一樣,那個(gè)感恩節(jié)的上午,我們忙著在準(zhǔn)備一道以烤火雞為主的傳統(tǒng)菜肴。
3Well, as any cook knows, it's a lot of hard work to cook and serve a big meal, and clean up and put everything away. But finally, around sundown, we finished at last.
當(dāng)廚師的都知道,要烹制一頓大餐,擺上桌,再刷洗、收拾干凈,是件辛苦的事。不過(guò),等到太陽(yáng)快下山時(shí),我們總算全都收拾停當(dāng)了。
4I decided first to go out on the Murzim's afterdeck for a breath of open air. I made my way out there, breathing in great, deep draughts while walking slowly about, still wearing my white cook's hat.
我想先去后甲板透透氣。我信步走去,野宴一邊深深呼吸著空氣,一邊慢慢地踱著步,頭上仍戴著那頂白色的廚師帽。
5I got to thinking about Thanksgiving, of the Pilgrims, Indians, wild turkeys, pumpkins, corn on the cob, and the rest. 我開(kāi)始思索起感恩節(jié)這個(gè)節(jié)日來(lái),想著清教徒前輩移民、印第安人、游返野火雞、南瓜、玉米棒等等。
6Yet my mind seemed to be in quest of something else -- some way that I could personally apply to the close of Thanksgiving. It must have taken me a half hour to sense that maybe some key to an answer could result from reversing the word "Thanksgiving" -- at least that suggested a verbal direction, "Giving thanks."
可我腦子里似乎還在搜索著別的事什么――某種我能夠賦予這一節(jié)日以個(gè)人意義的方式。大概過(guò)了半個(gè)小時(shí)左右我才意識(shí)到,問(wèn)題的關(guān)鍵也許在于把Thanksgiving這個(gè)字前后顛倒一下――那樣一來(lái)至少文字好懂了:Giving thanks。
7Giving thanks -- as in praying, thanking God, I thought. Yes, of course. Certainly.
表達(dá)謝意――就如在祈禱時(shí)感謝上帝那樣,我暗想。對(duì)啊,是這樣,當(dāng)然是這樣。
8Yet my mind continued turning the idea over.
可我腦子里仍一直盤桓著這事。
9After a while, like a dawn's brightening, a further answer did come -- that there were people to thank, people who had done so much for me that I could never possibly repay them. The embarrassing truth was I'd always just accepted what they'd done, taken all of it for granted. Not one time had I ever bothered to express to any of them so much as a simple, sincere "Thank you."
過(guò)了片刻,如同晨曦初現(xiàn),一個(gè)更清晰的念頭終于涌現(xiàn)腦際――要感謝他人,那些賜我以諸多恩惠,我根本無(wú)以回報(bào)的人們。令我深感不安的實(shí)際情形是,我向來(lái)對(duì)他們所做的一切受之泰然,認(rèn)為是理所應(yīng)當(dāng)。我一次也沒(méi)想過(guò)要對(duì)他們中的任何一位真心誠(chéng)意地說(shuō)一句簡(jiǎn)單的謝謝。
10At least seven people had been particularly and lastingly helpful to me. I realized, swallowing hard, that about half of them had since died -- so they were forever beyond any possible expression of gratitude from me. The more I thought about it, the more ashamed I became. Then I pictured the three who were still alive and, within minutes, I was down in my cabin.
至少有七個(gè)人對(duì)我有過(guò)不同尋常、影響深遠(yuǎn)的幫助。令人難過(guò)的是,我意識(shí)到,他們中有一半已經(jīng)過(guò)世了――因此他們永遠(yuǎn)也無(wú)法接受我的謝意了。我越想越感到羞愧。最后我想到了仍健在的三位,幾分鐘后,我就回到了自己的艙房。
11Sitting at a table with writing paper and memories of things each had done, I tried composing genuine statements of heartfelt appreciation and gratitude to my dad, Simon A. Haley, a professor at the old Agricultural Mechanical Normal College in Pine Bluff, Arkansas; to my grandma, Cynthia Palmer, back in our little hometown of Henning, Tennessee; and to the Rev. Lonual Nelson, my grammar school principal, retired and living in Ripley, six miles north of Henning.
我坐在攤著信紙的桌旁,回想著他們各自對(duì)我所做的一切,試圖用真摯的文字表達(dá)我對(duì)他們的由衷的感激之情:父親西蒙·A·黑利,阿肯色州派因布拉夫那所古老的農(nóng)業(yè)機(jī)械師范學(xué)院的教授;住在田納西州小鎮(zhèn)亨寧老家的外祖母辛西婭·帕爾默;以及我的文法學(xué)校校長(zhǎng),退休后住在亨寧以北6英里處的里普利的洛紐爾·納爾遜牧師。
12The texts of my letters began something like, "Here, this Thanksgiving at sea, I find my thoughts upon how much you have done for me, but I have never stopped and said to you how much I feel the need to thank you -- " And briefly I recalled for each of them specific acts performed on my behalf.
我的信是這樣開(kāi)頭的:“出海在外度過(guò)的這個(gè)感恩節(jié),令我回想起您為我做了那么多事,但我從來(lái)沒(méi)有對(duì)您說(shuō)過(guò)自己是多么想感謝您――”我簡(jiǎn)短回憶了各位為我所做的具體事例。
13For instance, something uppermost about my father was how he had impressed upon me from boyhood to love books and reading. In fact, this graduated into a family habit of after-dinner quizzes at the table about books read most recently and new words learned. My love of books never diminished and later led me toward writing books myself. So many times I have felt a sadness when exposed to modern children so immersed in the electronic media that they have little or no awareness of the marvelous world to be discovered in books.
例如,我父親的最不同尋常之處在于,從我童年時(shí)代起,他就讓我深深意識(shí)到要熱愛(ài)書籍、熱愛(ài)閱讀。事實(shí)上,這一愛(ài)好漸漸變成一種家庭習(xí)慣,晚飯后大家圍在餐桌旁互相考查近日所讀的書以及新學(xué)的單詞。我對(duì)書籍的熱愛(ài)從未減弱,日后還引導(dǎo)我自己撰文著書。多少次,當(dāng)我看到如今的孩子們?nèi)绱顺撩杂陔娮用襟w時(shí),我不由深感悲哀,他們很少,或者根本不了解書中所能發(fā)現(xiàn)的神奇世界。
14I reminded the Reverend Nelson how each morning he would open our little country town's grammar school with a prayer over his assembled students. I told him that whatever positive things I had done since had been influenced at least in part by his morning school prayers.
我跟納爾遜牧師提及他如何每天清晨和集合在一起的學(xué)生做禱告,以此開(kāi)始鄉(xiāng)村小學(xué)的一天。我告訴他,我后來(lái)所做的任何有意義的事,都至少部分地是受了他那些學(xué)校晨禱的影響。
15In the letter to my grandmother, I reminded her of a dozen ways she used to teach me how to tell the truth, to share, and to be forgiving and considerate of others. I thanked her for the years of eating her good cooking, the equal of which I had not found since. Finally, I thanked her simply for having sprinkled my life with stardust.
在給外祖母的信中,我談到了她用了種種方式教我講真話,教我與人分享,教我寬恕、體諒他人。我感謝她多年來(lái)讓我吃到她燒的美味菜肴,離開(kāi)她后我從來(lái)沒(méi)吃過(guò)那么可口的菜肴。最后,我感謝她,因?yàn)樗谖业纳腥鱿旅烂畹腻谙搿?
16Before I slept, my three letters went into our ship's office mail sack. They got mailed when we reached Tulagi Island.
睡覺(jué)前,我的這三封信都送進(jìn)了船上的郵袋。我們抵達(dá)圖拉吉島后都寄了出去。
17We unloaded cargo, reloaded with something else, then again we put to sea in the routine familiar to us, and as the days became weeks, my little personal experience receded. Sometimes, when we were at sea, a mail ship would rendezvous and bring us mail from home, which, of course, we accorded topmost priority.
我們卸了貨,又裝了其它物品,隨后我們按熟悉的常規(guī),再次出海。 一天又一天,一星期又一星期,我個(gè)人的經(jīng)歷漸漸淡忘。我們?cè)诤I虾叫袝r(shí),有時(shí)會(huì)與郵船會(huì)合,郵船會(huì)帶給我們家信,當(dāng)然這是我們視為最緊要的事情。
18Every time the ship's loudspeaker rasped, "Attention! Mail call!" two hundred-odd shipmates came pounding up on deck and clustered about the two seamen, standing by those precious bulging gray sacks. They were alternately pulling out fistfuls of letters and barking successive names of sailors who were, in turn, shouting back "Here! Here!" amid the pushing.
每當(dāng)船上的喇叭響起:“大伙聽(tīng)好!郵件點(diǎn)名!”200名左右的水兵就會(huì)沖上甲板,圍聚在那兩個(gè)站在寶貴的鼓鼓囊囊的灰色郵袋旁的水手周圍。兩人輪流取出一把信,大聲念收信水手的名字,叫到的人從人群當(dāng)中擠出,一邊應(yīng)道:“來(lái)了,來(lái)了!”
19One "mail call" brought me responses from Grandma, Dad, and the Reverend Nelson -- and my reading of their letters left me not only astonished but more humbled than before.
一次“郵件點(diǎn)名”帶給我外祖母,爸爸,以及納爾遜牧師的回信――我讀了信,既震驚又深感卑微。
20Rather than saying they would forgive that I hadn't previously thanked them, instead, for Pete's sake, they were thanking me -- for having remembered, for having considered they had done anything so exceptional.
他們沒(méi)有說(shuō)他們?cè)徫乙郧安辉兄x他們,相反,他們向我致謝,天哪,就因?yàn)槲矣浀茫鸵驗(yàn)槲艺J(rèn)為他們做了不同尋常的事。
21Always the college professor, my dad had carefully avoided anything he considered too sentimental, so I knew how moved he was to write me that, after having helped educate many young people, he now felt that his best results included his own son.
身為大學(xué)教授的爸爸向來(lái)特別留意不使用任何過(guò)于感情化的文字,因此, 當(dāng)他對(duì)我寫道,在教了許許多多的年輕人之后,他認(rèn)為自己最優(yōu)秀的學(xué)生當(dāng)中也包括自己的兒子時(shí),我知道他是多么地感動(dòng)。
22The Reverend Nelson wrote that his decades as a "simple, old-fashioned principal" had ended with schools undergoing such swift changes that he had retired in self-doubt. "I heard more of what I had done wrong than what I did right," he said, adding that my letter had brought him welcome reassurance that his career had been appreciated.
納爾遜牧師寫道,他那平凡的傳統(tǒng)校長(zhǎng)的歲月隨著學(xué)校里發(fā)生的如此迅猛的變化而結(jié)束,他懷著自我懷疑的心態(tài)退了休。“說(shuō)我做得不對(duì)的遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于說(shuō)我做得對(duì)的,” 他寫道,接著說(shuō)我的信給他帶來(lái)了振奮人心的信心:自己的校長(zhǎng)生涯還是有其價(jià)值的。
23A glance at Grandma's familiar handwriting brought back in a flash memories of standing alongside her white rocking chair, watching her"settin' down" some letter to relatives. Character by character, Grandma would slowly accomplish one word, then the next, so that a finished page would consume hours. I wept over the page representing my Grandma's recent hours invested in expressing her loving gratefulness to me -- whom she used to diaper!
一看到外祖母那熟悉的筆跡,我頓時(shí)回想起往日站在她的白色搖椅旁看她給親戚寫信的情景。外祖母一個(gè)字母一個(gè)字母地慢慢拼出一個(gè)詞,接著是下一個(gè)詞,因此寫滿一頁(yè)要花上幾個(gè)小時(shí)。捧著外祖母最近花費(fèi)不少工夫?qū)ξ冶磉_(dá)了充滿慈愛(ài)的謝意,我禁不住流淚――從前是她給我換尿布的呀。
24Much later, retired from the Coast Guard and trying to make a living as a writer, I never forgot how those three "thank you" letters gave me an insight into how most human beings go about longing in secret for more of their fellows to express appreciation for their efforts.
許多年后,我從海岸警衛(wèi)隊(duì)退役,試著靠寫作為生,我一直不曾忘記那三封“感謝”信是如何使我認(rèn)識(shí)到,大凡人都暗自期望著有更多的人對(duì)自己的努力表達(dá)謝意。
25Now, approaching another Thanksgiving, I have asked myself what will I wish for all who are reading this, for our nation, indeed for our whole world -- since, quoting a good and wise friend of mine, "In the end we are mightily and merely people, each with similar needs." First, I wish for us, of course, the simple common sense to achieve world peace, that being paramount for the very survival of our kind.
現(xiàn)在,感恩節(jié)又將來(lái)臨,我自問(wèn),對(duì)此文的讀者,對(duì)我們的祖國(guó),事實(shí)上對(duì)全世界,我有什么祝愿,因?yàn)椋靡晃簧屏级矣钟兄腔鄣呐笥训脑拋?lái)說(shuō),“我們究其實(shí)都是十分相像的凡人,有著相似的需求。”當(dāng)然,我首先祝愿大家記住這一簡(jiǎn)單的常識(shí):實(shí)現(xiàn)世界和平,這對(duì)我們自身的存亡至關(guān)重要。
26And there is something else I wish -- so strongly that I have had this line printed across the bottom of all my stationery: "Find the good -- and praise it."
此外我還有別的祝愿――這一祝愿是如此強(qiáng)烈,我將這句話印在我所有的信箋底部:“發(fā)現(xiàn)并褒揚(yáng)各種美好的事物。”
Thanksgiving, like Spring Festival, brings families back together from across the country. Waiting for her children to arrive, Ellen Goodman reflects on the changing relationship between parents and children as they grow up and leave home, often to settle far away.
如同春節(jié)那樣,散居各處的美國(guó)人到感恩節(jié)就回家團(tuán)聚。埃倫·古德曼在等待著子女回家的同時(shí),思索著當(dāng)子女長(zhǎng)大離家,常常在遠(yuǎn)方定居之后,父母與子女關(guān)系的不斷變化。